Loader

Date de sortie !

Démarré par Dergen, 29/09/2007 - 15:41:07

« précédent - suivant »

A votre avis elle sort quand cette v3 ?

Juin
6 (12.8%)
Juillet
29 (61.7%)
Août
7 (14.9%)
Septembre
3 (6.4%)
A Noël
2 (4.3%)

Total des votants: 39

Citation de: Valdae le 21/03/2008 - 03:37:47
Très bien, j'ai lu ce que tu viens de dire et j'en prends bonne note.
En revanche, si les pages de mon bouquin Polaris se barrent au bout de trois jours, je brûle votre siège social ;) (je suppose que ma vanne sera mal acceptée mais ça me fait rire alors tant pis).

J'en suis, quand il s'agit de bruler leurs fondements, rhoaa quel jeu de mot pourris que voila  :-D

Citation de: Valdae le 21/03/2008 - 01:56:28
Je suis client, je me tape complet de vos problèmes : ils ne me regardent pas.
BBe est une entreprise professionnelle. L'activité de vendre du jdr comme vous le faites est une activité professionnelle. Je suis en droit de me désintéresser de vos problèmes logistiques si ça me chante.
Quand on est un professionnel, on agit comme tel, point. Et ce n'est pas en étant désagréable envers les gens (les clients d'ailleurs) que ça va changer grand chose.
Et oui c'est la vie : je suis client alors j'ai le droit de râler, toi t'es pro, t'as juste le droit de la fermer. Je te demande pas du fric,moi. Faut arrêter de se croire tout permis parce qu'on est dans un secteur difficile.

Parce que moi, même si j'ai fait des reproches, je me suis trouvé vachement cool dans mon précédent message.
Maintenant si vous voulez m'embaucher, vous verrez que je peux vous proposer 108 solutions pour pouvoir agir comme un professionnel. Prenez-moi à l'essai ; juste quelques mois. Je suis peut-être un gros con qui dit des trucs inutiles et ridicules mais je mange pas beaucoup alors je suis économique.

Bon courage pour ton boulot.

Mouhais, allez embaucher mon Valdae il vas vous booster un brin !!!

CitationLa barrière de la langue a fait qu'ils n'ont malheureusement pas été connu en dehors du monde francophone, mais bon..

Et c'est vraiment une palie qui limite le succès de nos produits... car Poalris (celui en VF pas celui de Ben lehman), ils en parlent même sur des sites anglais mais, bien entendu, ça ne va pas au-delà car c'est en français !

Citation de: Ralph B. le 21/03/2008 - 02:35:17
On est "pros"... Mouais. Pour moi, ça ne veut rien dire, rien du tout. On ne vit pas de ça (personne ne vit de la création de jdr en France), et c'est encore la passion qui nous anime. Du coup, devoir faire face à un tel argumentaire, ça fait toujours mal, car quelque part on a l'impression d'être l'ennemi à abattre, alors que finalement tout le monde est du même côté de la barrière, en France du moins. Si je vendais du maïs transgénique, je saurais que c'est effectivement "la vie", comme tu dis, mais là, bof...

Non, tu interprétés vraiment mal, nous aussi c'est la passion qui nous animes et ce qui nous fait enrager c'est la sensation du manque d'écoutes de votre parts, genre nous on sait et on reste dans notre tour d'ivoire (pire que les pros que tu cites), alors que l'on cherche simplement a aider et ce gratuitement !!!

Finalement vous êtes que des ingrats  :-D

Pour finir sur une note plus positives j'ai la plus grande estimes pour le travail des artisans (au sens noble du terme) donc au vu de la qualité de vos productions je vous ranges !

Citation de: Ralph B. le 21/03/2008 - 13:47:50
(Les jeux vidéos??? Qu'est ce que tu veux dire par là?)

Que pour une certaine partie des gens biens pensants (souvent les mêmes d'ailleurs) le jeu vidéo a mauvaise presse lui aussi et qu'avec les même raisons ils ne produisent que du jeu vidéo sauf que le jeu vidéo représente un marché dés plus conséquent, y'a qu'a voir la différences de taille des rayons dans les grandes surfaces entre le JDR et les jeux vidéos  :-\

Donc la campagnes de dénigrement qu'a suffit le JDR a laissé plus de traces que celles sur les jeux vidéo business obliges alors que la qualité des 2 se valent largement ce qui a d'autant plus fragilisé le marché...

Mais le véritable ennemi du JDR c'est le temps (me faut il étayer mon argumentaire ou j'enfonce des portes ouvertes ?) !


Citation de: Ralph B. le 21/03/2008 - 13:47:50
Ben en fait, tu crois pas si bien dire. Pendant longtemps, la production française de jdr a été au top (c'est valable aujourd'hui encore, quoique sur des modes de production plus rstreints), avec des jeux à la fois nombreux et innovants. La barrière de la langue a fait qu'ils n'ont malheureusement pas été connu en dehors du monde francophone, mais bon... Et je pense que le JdR peut quelque part être comparé à une sorte d'artisanat de luxe. J'irais même parfois jusqu'à parler d'art (toute proportion gardée...), mais je sais que certains rôlistes sont réfractaires à ce terme. Pourtant, au niveau de la conception et de l'écriture, il s'agit bien d'un moyen d'expression "artistique".

Oui ici comme dans le reste on retrouve l'exception française qui défend son pré carré face au rouleau compresseur anglophone...

Citation de: Ralph B. le 21/03/2008 - 13:47:50
Chuis là, j'ai même répondu aux questions en retard. :-)

Ralph B.

Ahhh, un trolleur de plus, pôv bubu qui vas encore se retrouver avec une surcharge de travail...

Citation de: Cyrull le 21/03/2008 - 13:54:54
Et c'est vraiment une palie qui limite le succès de nos produits... car Poalris (celui en VF pas celui de Ben lehman), ils en parlent même sur des sites anglais mais, bien entendu, ça ne va pas au-delà car c'est en français !

Alors la, excuses moi de te le dire mais c'est toi qui mérites les coups de pieds au cul, elle est ou la traduction en Rosbifs de ton produit ?

Les ricains font l'effort de faire traduire leurs produits pour mieux les vendre, je ne vois pas ce qui empêche la logique de fonctionner dans les 2 sens ?

ben trouve-moi un gars capable de traduire du français vers l'anglais et on le fait traduire...

Citation de: Cyrull le 21/03/2008 - 14:21:10
ben trouve-moi un gars capable de traduire du français vers l'anglais et on le fait traduire...

Heu................................................... Toi  :-D

Plus sérieusement, tu le fait dans un sens pourquoi pas dans l'autre ?

Ou pire on dois pouvoir mutualiser les bonnes volontés anglophiles se trouvant sur ce forum !!!

21/03/2008 - 14:37:04 #308 Dernière édition: 21/03/2008 - 14:42:10 par Raven
Citation de: Cyrull le 21/03/2008 - 14:21:10
ben trouve-moi un gars capable de traduire du français vers l'anglais et on le fait traduire...
Euh, ma sœur doit pouvoir le faire (classe prépa + une des deux grandes écoles de traduction de Paris + vécut aux états unis et en Indes)... et j'ai envoyé ses coordonnées à BBE et personne l'a rappelée aux dernières nouvelles... et au passage et peut aussi le faire en espagnol.

ISIT

Citation de: Dergen le 21/03/2008 - 14:11:32
Les ricains font l'effort de faire traduire leurs produits pour mieux les vendre, je ne vois pas ce qui empêche la logique de fonctionner dans les 2 sens ?

Mmm... non. Les Américains n'ont besoin de *personne* pour bien vendre leurs jeux. Que ceux-ci soient traduits ou non, ils s'en foutent (les marchés sont complètement différents).

Les gens qui traduisent des jeux US, ce sont des éditeurs locaux qui espèrent surfer sur la vague. Ce sont eux qui font un effort, pas les producteurs initiaux.

Le problème de la traduction, c'est que c'est unilatéral: pour 30 gugusses capables de traduire de l'anglais vers le français, il n'y en a qu'un seul pour traduire du français vers l'anglais (car il faut un natif anglophone bilingue et connaissant le jdr de surcroît, et ça court pas les rues). Du coup, alors que les éditeurs US croulent sous les demandes (suppliques...) de trad', l'inverse n'est pas du tout vrai (et pourtant, un jeu comme Polaris, qui a le pouvoir de faire consensus, pourrait avoir une vie très honorable outre-atlantique).

Ralph B.

21/03/2008 - 14:40:29 #310 Dernière édition: 21/03/2008 - 14:43:15 par Cyrull
ben non justement, c'est pas la même chose...

C'est très facile de traduire d'une langue étarngère vers ta langue mais l'inverse n'est pas vrai. Les traducteurs en manquent pas puisque c'est bien souvent adns ce sens là que ça se passe.

Pour traduire Polais en anglais, il faut un traducteur qui maîtrise parfaitement les deux langues (et de préférence d'origine anglaise pour adapter les termes, les expressions et les subtilités) et ça... c'est pas évident et ça coûte très, très cher...

De plus ça ne règle pas les problèmes de distribution dans des pays comme les Etats-unis et l'Anglettre. Pour avoir une chance, il faut bien souvent s'allier avec un distributeur local sinon ton produit n'est pas distribué...

Citation de: Dergen le 21/03/2008 - 13:57:12
Non, tu interprétés vraiment mal, nous aussi c'est la passion qui nous animes et ce qui nous fait enrager c'est la sensation du manque d'écoutes de votre parts, genre nous on sait et on reste dans notre tour d'ivoire

(Mmm... mais manque d'écoute sur quoi? Parce qu'il n'y a pas de date annoncée? Ben évidemment, puisque pour l'instant il n'y a PAS de date... Communiquer sur du vent, ça sert à rien)

R.

21/03/2008 - 14:42:08 #312 Dernière édition: 21/03/2008 - 14:44:28 par Cyrull
bon j'ai répondu en même temsp que Ralph...

Depuis que j'ai écris Polaris, ça a toujours été mon plus cher désir de le faire traduire en anglais mais ça fait dix ans que j'essaie... Même mes livres j'ai pas pu... et pourtant je suis certain qu'en anglais ils se vendraient bien.

Citation de: Cyrull le 21/03/2008 - 14:42:08
bon j'ai répondu en même temsp que Ralph...

Depuis que j'ai écris Polaris, ça a toujours été mon plus cher désir de le faire traduire en anglais mais ça fait dix ans que j'essaie... Même mes livres j'ai pas pu... et pourtant je suis certain qu'en anglais ils se vendraient bien.
sans rire Cyrull, quand je parle de ma sœur c'est sérieux je pense vraiment qu'elle a les qualifications pour, après faut voir si ça rentre dans votre budget...

il me semble que David m'a effectivement dit qu'elle l'avait contacté... je lui demanderai ce qu'il en est

Citation de: Cyrull le 21/03/2008 - 14:48:35
il me semble que David m'a effectivement dit qu'elle l'avait contacté... je lui demanderai ce qu'il en est
J'avais envoyé son CV et ses coordonnées et la dernière fois qu'on en a parlé elle n'avait pas eut de suite ^^ (ou alors elle a pas osé me dire qu'elle avait refusé... déjà qu'elle a pas voulu bosser pour WoTC lorsqu'elle était aux states...)

Citation de: Ralph B. le 21/03/2008 - 14:41:02
(Mmm... mais manque d'écoute sur quoi? Parce qu'il n'y a pas de date annoncée? Ben évidemment, puisque pour l'instant il n'y a PAS de date... Communiquer sur du vent, ça sert à rien)

R.
Là je vais dans le sens de Ralph'

même si je suis fan comme vous autre

je connais aussi les contraintes de publication qu'à BBe et les autres éditeurs

Donc tant qu'une création n'est pas parti chez l'imprimeur aucune date ne peut être annoncée

Après niveau communication le fan est toujours très exigent et en veut toujours plus moi le premier ;)

Oracles 3 pour PROPHECY sera bientôt édité par l'association PROPHEZINE, les enfants de Moryagorn !!!  


Citation de: Raven le 21/03/2008 - 14:50:28
J'avais envoyé son CV et ses coordonnées et la dernière fois qu'on en a parlé elle n'avait pas eut de suite ^^ (ou alors elle a pas osé me dire qu'elle avait refusé... déjà qu'elle a pas voulu bosser pour WoTC lorsqu'elle était aux states...)

???

Ceci dit, et c'est pas un secret, il faut bien admettre que les tarifs du jdr sont ridicules par rapport à la "grande" édition, que ce soit pour les trads ou pour les travaux d'illustration. Au-delà, de toute façon personne ne pourrait. Il faut savoir que sans le budget illustrations, un jdr de création français serait presque rentable à coup sûr, or ce n'est pas le cas aujoud'hui (et c'est ce poste de dépense qui plombe tant les budgets éditeurs, sans oublier la demande implicite de jeu en couleur, depuis la sortie de D&D3). Quant aux trads... ben, c'dst simplement d'une part du temps de production en plus et un poste budgétaire supplémentaire. Bon, c'est pas simple.

R.

Ah, et autant vous faire baver jusqu'au bout: je commence à visualiser les épreuves quasi finales de la maquette, sur des chapitres entiers.

Autant vous le dire tout de suite: vous pouvez oublier la mise en page un peu austère de l'ancienne édition... :-)

R.

Disons que je comprends la problématique VE > VF (on passe d'un gros tirage à un petit), mais là c'est l'inverse un petit tirage VF vers un (potentiel) gros tirage US. Donc oui le coût est élevé sur une traduction VF -> VE mais d'un coup tu l'amorties sur beaucoup plus de tirages...

Le marché US c'est combien de tirage pour un succès moyen ?

Citation de: Raven le 21/03/2008 - 15:00:18
Disons que je comprends la problématique VE > VF (on passe d'un gros tirage à un petit), mais là c'est l'inverse un petit tirage VF vers un (potentiel) gros tirage US. Donc oui le coût est élevé sur une traduction VF -> VE mais d'un coup tu l'amorties sur beaucoup plus de tirages...

Oui mais attention: l'imprimeur attends tout de même ses sioux. Du coup, il n'est pas toujours possible de procéder directement à un gros tirage.

CitationLe marché US c'est combien de tirage pour un succès moyen ?

3 à 5 fois plus... En sachant qu'en France, une grosse production est tirée à environ 2 à 3000 exemplaires (quitte à faire une réimpression après, car si c'est un succès le tout peut se vendre en un an, un an et demi). Par contre, personne ne serait assez fou pour envisager un tirage de 5000 exemplaires.

R.

et puis tu prends un sacré risque si tu n'as pas un distributeur sur place car même si tu tires 20 000 ex qui peuvent se vendre aux EU, si tu n'as pas uen distribution béton, t'es mort...

Citation de: Cyrull le 21/03/2008 - 15:06:46
et puis tu prends un sacré risque si tu n'as pas un distributeur sur place car même si tu tires 20 000 ex qui peuvent se vendre aux EU, si tu n'as pas uen distribution béton, t'es mort...
Oui ça je suis bien d'accord ^^

Ils prennent quoi les distrib ? 30% du prix final ?

Citation de: Ralph B. le 21/03/2008 - 14:41:02
(Mmm... mais manque d'écoute sur quoi? Parce qu'il n'y a pas de date annoncée? Ben évidemment, puisque pour l'instant il n'y a PAS de date... Communiquer sur du vent, ça sert à rien)

R.

Tient, un autre adepte de la mauvaise fois  :-D

Citation de: Ralph B. le 21/03/2008 - 14:55:49
???

Ceci dit, et c'est pas un secret, il faut bien admettre que les tarifs du jdr sont ridicules par rapport à la "grande" édition, que ce soit pour les trads ou pour les travaux d'illustration. Au-delà, de toute façon personne ne pourrait. Il faut savoir que sans le budget illustrations, un jdr de création français serait presque rentable à coup sûr, or ce n'est pas le cas aujoud'hui (et c'est ce poste de dépense qui plombe tant les budgets éditeurs, sans oublier la demande implicite de jeu en couleur, depuis la sortie de D&D3). Quant aux trads... ben, c'dst simplement d'une part du temps de production en plus et un poste budgétaire supplémentaire. Bon, c'est pas simple.

R.
Tient a ce propos je suis prés a payer une version Collector plus cher si plus jolie et je suis sur que je ne suis pas le seul et qui dis Collector dis marge plus importante, non ?

Sinon pour ceux qui aime, le prix n'est pas un problème me semble-t-il !!!

Citation de: Ralph B. le 21/03/2008 - 15:00:08
Ah, et autant vous faire baver jusqu'au bout: je commence à visualiser les épreuves quasi finales de la maquette, sur des chapitres entiers.

Autant vous le dire tout de suite: vous pouvez oublier la mise en page un peu austère de l'ancienne édition... :-)

R.

Avant de te la péter, tu devrais avoir nos retours sur cette maquette !!!

Et puis c'est moche de cracher sur les copains...

Citation de: Dergen le 21/03/2008 - 16:08:59
Tient a ce propos je suis prés a payer une version Collector plus cher si plus jolie et je suis sur que je ne suis pas le seul et qui dis Collector dis marge plus importante, non ?

Sinon pour ceux qui aime, le prix n'est pas un problème me semble-t-il !!!


Tout pareil!
"Je suis capable du pire comme du meilleur, mais c'est dans le pire que je suis le meilleur" (Coluche)



¤Bourru, Bourrin, Bourré¤

Citation de: Dergen le 21/03/2008 - 16:08:59
Tient a ce propos je suis prés a payer une version Collector plus cher si plus jolie et je suis sur que je ne suis pas le seul et qui dis Collector dis marge plus importante, non ?

Pas forcément. Une marge plus importante, c'est vendre beaucoup à un tarif moyen, pas vendre peu à un prix plus élevé.

CitationSinon pour ceux qui aime, le prix n'est pas un problème me semble-t-il !!!

C'est vrai. Maintenant, est-ce que cela justifie le fait de passer du temps sur une version collector, je suis dubitatif. Pourquoi pas, hein, mais pour l'instant, c'est pas dans les projets.

Ralph B.

Bon alors fin Avril, c'est pour de vrai ?

salut kukuni

laisse leur au moins finir le taf et l'envoyer à l'imprimeur

avant d'annoncer une date

car avec l'expérience Prophecy et oracles 3 mieux vaut tjs attendre l'envoi chez l'imprimeur pour annoncer une date ;)
Oracles 3 pour PROPHECY sera bientôt édité par l'association PROPHEZINE, les enfants de Moryagorn !!!  


moi, j'ai parié pour début Mai... Alors, qui va gagner ? ;-)
La Créativité, c'est comme les Belles Femmes... ça se travaille !

Dites vous que dans un mois on devrait l'avoir entre les mains  :)

Citation de: xXx Goss xXx le 28/03/2008 - 10:49:05
Dites vous que dans un mois on devrait l'avoir entre les mains  :)

Je tient toujours le pari pour juin moi  8)

C'est plus fin mai?
-Jamais bien compris pourquoi, mais je peux pas m'empêcher de trouver les méduses fascinantes...
-Peut-être parce qu'elles te rappellent que tu as toi aussi un corps tout mou et flasque à force de trainer sur le net !



It's the end of the world as we know it, and I feel fine!

bande de médisants ;)
Oracles 3 pour PROPHECY sera bientôt édité par l'association PROPHEZINE, les enfants de Moryagorn !!!  


J'apporte ma pierre totalement inutile à l'édifice en soutenant qu'il sortira courant mai (début ou milieu du mois). Pas avant, pas après !

Petite annonce privé: Tessier Philippe si tu ne vas pas a Dergen, c'est Dergen qui viendras a toi  8)

Te voilas prévenu quand a ma motivation concernant mes dédicaces...


Je pourrais commencer par du harcèlement téléphonique depuis des cabines publiques (pour commencer), n'oublies pas que je peut tout savoir sur toi avec un simple coup de fil auprès de gens très bien renseignés...

Et puis tu as une femme, des gosses donc autant de moyen de pression potentiels alors ne m'oblige pas a y avoir recours...

signé: un ami qui te veux du mal...









La vache si après cela je n'ai pas des kilomètres de dédicaces c'est a plus rien y comprendre  :-D

Toi, je te soupçonne d'avoir encore une fois regardé "Le bossu", il y a peu...

Citation de: Cyrull le 28/03/2008 - 15:42:37
Toi, je te soupçonne d'avoir encore une fois regardé "Le bossu", il y a peu...

Arf pas moyen de cacher mes sources d'inspirations  :-D

Citation de: Cyrull le 28/03/2008 - 15:42:37
Toi, je te soupçonne d'avoir encore une fois regardé "Le bossu", il y a peu...
Non, t'as mal regardé :D c'est lui qu'est bossu ^^

Citation de: Raven le 28/03/2008 - 15:44:51
Non, t'as mal regardé :D c'est lui qu'est bossu ^^

Pas facile de faire des arts martiaux quand il ne te reste plus que des moignons en guise d'appendices, tu es bien partis pour en faire la triste expérience...

Je commence a faire chauffer mon épluche-genoux...

Citation de: Dergen le 28/03/2008 - 15:47:09
Pas facile de faire des arts martiaux quand il ne te reste plus que des moignons en guise d'appendices, tu es bien partis pour en faire la triste expérience...

Je commence a faire chauffer mon épluche-genoux...

pas facile de manier les hachoir a genoux dans ces conditions ^^

PS: c'est pas du bossu qu'il a trop abusé, mais de la Binouze!! t'en es ou la??? tu commences ton troisieme litre ^^  :-D

28/03/2008 - 15:55:25 #343 Dernière édition: 28/03/2008 - 15:59:12 par Dergen
Citation de: Dergen le 28/03/2008 - 15:40:00
Je pourrais commencer par du harcèlement téléphonique depuis des cabines publiques (pour commencer), n'oublies pas que je peut tout savoir sur toi avec un simple coup de fil auprès de gens très bien renseignés...

Et puis tu as une femme, des gosses donc autant de moyen de pression potentiels alors ne m'oblige pas a y avoir recours...

signé: un ami qui te veux du mal...









La vache si après cela je n'ai pas des kilomètres de dédicaces c'est a plus rien y comprendre  :-D

Bon, puisque le sieur Tessier Philippe faut le mort, je m'en vais commencer ma campagne de harcèlement, prépare toi a recevoir pas loin de 50 coups de fils (en moyenne) dés cette nuit...

Citation de: Dergen le 28/03/2008 - 15:47:09
Pas facile de faire des arts martiaux quand il ne te reste plus que des moignons en guise d'appendices, tu es bien partis pour en faire la triste expérience...

Je commence a faire chauffer mon épluche-genoux...
Bon va falloir que je commence la hallebarde d'urgence ^^

Citation de: Raven le 28/03/2008 - 15:57:26
Bon va falloir que je commence la hallebarde d'urgence ^^

Passe me voir ... si tu veux qqs notions dans le maniement des armes d'hast.
Le combat est l'espoir de ceux qui n'en ont plus. [Un membre du réseau Tiltane]

Arf, vivement que mon sabre me revienne de restauration, je suis allez le voir chez mon coutelier préféré et il est en pièces détachés !!!

Je le prendrais en photos pour vous le montrer...

Citation de: Gwenael le 28/03/2008 - 15:59:44
Passe me voir ... si tu veux qqs notions dans le maniement des armes d'hast.
J'ai juste besoin de m'en procurer une et me (re)muscler un peu (parce que 10kg je souffre grave), après c'est pas top différent de ce que j'utilise déjà ^^ (bon ok l'inertie est pas la même)

Pour les armes, j'utilise couramment sabre (chinois), épée (de taiji) -en armes 1 main- et baton (1m90) et lance (2m) -pour les armes longues- et j'ai des notions de chaine (mais alors juste des notions, c'est une arme trop sournoise pour ma propre survie).

Comment ça un gros HS ?

Moi je dis juin ^^ (et hop retour au sujet) mais je parie pas dessus (je suis pas fou)

CitationBon, puisque le sieur Tessier Philippe faut le mort, je m'en vais commencer ma campagne de harcèlement, prépare toi a recevoir pas loin de 50 coups de fils (en moyenne) dés cette nuit...

ben non, j'ai répondu voyons...

Citation de: Raven le 28/03/2008 - 16:10:43
J'ai juste besoin de m'en procurer une et me (re)muscler un peu (parce que 10kg je souffre grave), après c'est pas top différent de ce que j'utilise déjà ^^ (bon ok l'inertie est pas la même)

Pour les armes, j'utilise couramment sabre (chinois), épée (de taiji) -en armes 1 main- et baton (1m90) et lance (2m) -pour les armes longues- et j'ai des notions de chaine (mais alors juste des notions, c'est une arme trop sournoise pour ma propre survie).

Comment ça un gros HS ?

Moi je dis juin ^^ (et hop retour au sujet) mais je parie pas dessus (je suis pas fou)

Les armes d'hast s'utilise grosso modo comme un bâton de 2m ... mais là je parle de combat de type européen.

Désolé Bubu ...

Cela dit je reste plutôt sur fin Avril ... allez ... je peux pousser jusqu'à debut Mai.
Le combat est l'espoir de ceux qui n'en ont plus. [Un membre du réseau Tiltane]