+1
Ayant
je me permet de grogner aussi :!:
Quand on aime .....
Si je comprend le crowdfunding, et, son objectif.
Le fait que le JDR est un marché de niche.
------->Donc de râleurs, chiant et jamais heureux.
Ben, un crowdfunding venant d'une maison d'édition, se permettant même des objectifs, au final internes.
C'est vraiment de l'abus complet (traduction).
Si on paye pour la traduction, autant donner des part de sociétés à ce stade.
La même chose par l'auteur, j'aurais été 100% d'accord, mais là...
Du coup c'est vrai que j'ai du mal à être aussi ...... patient....... que avant.