POLARIS - Le Site Officiel - Official Website
Forum Général => Polaris v3 (BlackBook Editions) => Discussion démarrée par: Karun le 01/08/2012 - 09:45:36
-
Salut !
Tout est dans le titre : je me demandais à quoi ressemble l'arkonien au niveau sonorité.
Y a-t-il des langues actuelles dont l'arkonien se rapprocherait au moins un petit peu ? Voire beaucoup si son origine dérive d'une langue actuelle ?
Cela a-t-il été décrit plus en détail que dans le LdB quelque part ?)
Des exemples dans les romans ? (lu y a longtemps me rappelle plus)
J'aimerai, pour l'ambiance, proposer une phrase bidon en arkonien. Pour l'instant je pense essayer de faire une traduction sur le net dans une langue étrangère, je ne sais pas, dans une langue de l'Inde ou autre pays proche, me demandez pas pourquoi.
Mais si je peux ne pas trop dévier de ce que Phillipe a en tête. ^^
A vot' bon coeur :)
-
Très bonne question ^^
Moi je voyais bien l'arkonien comme notre langue actuelle.
Il me semble mais je dis ça du boulot, de mémoire que dans le scénario Horribilis les manuscrits en allemand sont décris comme ressemblant à l'arkonien non ? A prendre avec des pincettes je dis ça sans vérifier boh
-
De tête pour moi, je voyais l'arkonien comme une langue qui ne se parle pas. Une langue uniquement manuscrite. Mais je ne suis pas sur de ce que je dis, et je ne sais pas d'où je tire cette infos, lu quelque part ou purement inventé par mon esprit décadent.
-
Il y a quand même une communauté où on cause une langue proche de l'Arkonien (le Gashklar si je me trompe pas, mais ça fait looooongtemps oul ) donc doit bien y avoir une forme orale, mais globalement ça devrait plus être une langue qu'on lit plus qu'une langue qu'on entends, pour des raisons évidentes. hehe
Mais c'est effectivement une langue qui ne ressemble à aucune autre en effet, je l'imagine quand même relativement "humaine" et prononçable (niveau langue qui n'est constituée que de gargouillements il y a la langue de la communauté du Léviathan déjà) mais on a aucune indication sur ce à quoi elle pourrait ressembler.
Le fait qu'elle soit complètement étrangère à la connaissance humaine renforce les théories sur l'origine non-humaine des généticiens.
-
Je ne suis pas linguiste, mais je ne crois pas qu'une langue puisse être uniquement écrite sans avoir de prononciation. Pour moi il faut forcément que l'on puisse la prononcer, au moins mentalement, pour que les mots aient un sens. Je n'arrive pas à concevoir un truc qui ne se prononce pas... :)
Dans Iter Horribilis, dont je n'avais lu que le début, je viens de rechercher le passage qui décrit les documents.
À l’intérieur de chaque cadre, on peut distinguer un docu -
ment papier manifestement très ancien, avec un texte écrit
dessus, mais malheureusement dans une langue totalement
incompréhensible. (Note : les joueurs peuvent tenter tous
les jets de dés qu’ils désirent, il n’y a aucune chance qu’ils
arrivent à reconnaître cette langue, c’est de l’allemand !)
À la base du cadre, on peut apercevoir un bouton sur la
partie gauche et un mini écran tactile sur la partie droite.
Appuyer sur l’écran provoque l’affichage d’un message
écrit en Arkonien, demandant un mot de passe. Entrer le
bon mot de passe donne l’accès à un menu, qui permet par
exemple de changer le mot de passe et d’ouvrir les deux
panneaux. Le système est inviolable et est de toute façon
la propriété de la Hunt Corporation.
Appuyer sur le bouton provoque deux évènements : le ré -
tro-éclairage du document et sa traduction immédiate en
Néo-Azuran.
C'est bien de l'allemand, pas de lien avec l'arkonien a priori.
-
Bah désolé fausse piste :-[
-
Dans un scénario écrit par François Menneteau (scénario officiel téléchargeable ici : http://www.polaris-site.com/forum/index.php?action=tpmod;dl=item30), une information peut potentiellement être intéressante : En effet, dans cette histoire, le peuple présenté parle l'Arkonien. ;)
-
Pas grave Aska, merci quand même.
Cool Anacrost, je vais aller voir ça. :)
EDIT : Bon effectivement j'ai lu en diagonale le scénar. En gros il y a un peuple qui parle l'arkonien, qu'ils considèrent comme la langue de leurs dieux (les généticiens), et pis c'est tout ce qu'on sait. :)
-
Dans mes scénars je mets du Grec pour l'Arkonien en ce qui concerne les messages écrits (police Symbol sur ton Word). ça fait raccord avec l'Oméga, symbole des Généticiens.
Sinon info sur Amazonia (la communauté) :
...Personne ne s'explique encore que de nombreux érudits d'Amazonia comprennent et parlent l'Arkonien...
Donc pour répondre à Alacabone, c'est un langage tout à fait prononçable, et par des non Généticiens.
Pour les sonorités, tu peux donc sortir une salade grecque (ancien ou pas), mais ça ne fera peut-être pas assez "exotique" à ton goût où à ceux de tes joueurs. Comme souvent, seul Maître Cyrull pourra nous apporter la lumière ;).
-
Je n'étais pas sur de mes dires, je ne sais pas pourquoi je pensais ca en faites :(